ENTIRE WORLD IS MY IMAGINATION AND FRAGILE AS A PIECE OF GLASS
Архив
Автор: Eltchin

Захватит сердце тихой сапой,
Подкопом под фундамент стен.
И завладеет им внезапно,
Возьмёт в свой сладострастный плен.
Пристрелки нет, стреляет метко,
И вглубь проходит под шумок.
Так осторожно, незаметно,
Вдруг пробил час, и миг пришел.
Уж в обороне мало толка,
Хотя, еще ряды стройны.
Захват проходит втихомолку,
Без объявления войны,
Не вырваться из окружения,
Усладой залито лицо.
Нет суеты вокруг, движения
Плавны, сжимается кольцо.
Не слышно гаубиц и пушек,
Фронтальных, явных нет атак.
Захватит сердце, ум и душу,
Над бастионом белый флаг.


Души моей задеты струны,
И сердце пело от любви,
Когда ты, в жаркий день Июня,
Со мной сидела vis-á-vis.
Когда сидела ты за чаем,
А ветер локоны качал.
И времени не замечал я,
Пространства я не замечал.
Мгновения в воздухе повисли,
И в вечность превратился миг.
Лишь о тебе теперь все мысли,
Был светом озарен твой лик.
Когда сидела ты напротив,
А ветер вплелся в кружева,
Тогда, условности отбросив,
Тебя одну лишь я желал.
.


Судьбой нам выданы на милость
На редкость теплые деньки.
Недельная моя небритость
Коснется бронзовой щеки.
И обожжет, как целый улей,
Мохнатых медоносных пчел.
Хотел коснуться в поцелуе,
Но, эту мелочь не учел.
Загар по коже ровным слоем,
Покроет нежной пеленой.
Простилась с Средиземным морем,
Ты как мулатка из кино.
Так по тебе истоскавалась
Душа, во сне и на яву.
Недельную твою усталость
Я поцелуем с губ сорву.


Соединил я моря два,
Знакомству дал начало.
В одном меня несла волна,
В другом меня качала.
В одном поток из пресных вод
В бессточный водоем.
В другом в избытке йод и бром,
Не скучно им вдвоем.
Они, как будто, две сестры,
Два родственника, друга.
Их отношения непросты,
Не могут друг без друга.
Хоть рядом миллионы лет,
Возьми да и прильни.
Прямого сообщения нет,
Разделены они.
Толчок дал дружбе двух морей,
Хотя они и близко.
Я в Средиземном начал день,
А завершил в Каспийском.
Морской, солёный нес привет,
С земель ближневосточных.
Но, лучше дома места нет.
Теперь я знаю точно.


В хорошем роме знает толк
И точно в табаке.
Остаток дней солёный волк
Проводит в кабаке.
В морях скитался столько лет,
Осев на склоне дней.
И за бокалом мне совет
Решил дать страж морей:
«Какой бы ни был сильный шторм,
Ты не впадай в истерику
И помни только об одном:
Волна страшна у берега.
Пусть ветер в клочья парус рвет,
Ты помни первым делом:
Тебя испугом не возьмет,
Волна страшна на мели.
О сколько лет, прекрасных лет
Мне ветер слух ласкал.
Тебе раскрою я секрет:
Волна страшна у скал.
И в непогоду, с давних пор,
Слабак лишь ищет бухту.
Открытых вод объять простор
Дано лишь сильным духом».
В хорошем роме знает толк
И точно в табаке.
Остаток дней солёный волк
Проводит в кабаке.


Она жила в зеленом городе,
Который видел я во сне.
Там, где тумана плен и горы где,
Сирень скучает по весне.
Совсем без опыта и навыки,
Не получившая она.
Там, где в июне спели яблоки,
Распространяя аромат.
Она жила в той часте города,
Где город горы обнимал.
Красивая, простая, гордая
И не по возрасту умна.
Она жила на той же улице,
Где был когда-то молодым,
Где видом из окна любуется,
В котором с гор спускался дым.
Она жила в прекрасном городе,
Который часто снится мне.
Там, где сады цветут и юность где
Осталась в сизой пелене.


Зло как расплывчатость границ,
Зло как отсутствие морали,
И как стремление падать ниц,
Когда того от вас не ждали.
Готовность всех порвать на части
За место теплое под солнцем
И дни рождения начальства,
И предпочтения их питомцев.
Зло как незыблемость традиций
И нежелание их менять.
Где, под надежным их прикрытием,
Есть шанс хоть что-нибудь урвать.
Зло как стремление подсидеть,
Зло как умение подставить.
Как будто не заставит смерть
Акценты правильно расставить.
Где ложь одна бы не смогла все
Без соучастия сотворить,
Зло — молчаливое согласие
Как будто непричастных лиц.