ENTIRE WORLD IS MY IMAGINATION AND FRAGILE AS A PIECE OF GLASS
Архив
Рубрика: Посвящения

Стихи-посвящения

Özü kimi adı da var,
Qədəmləri həyat doğar.
Nəcib, zərif, incəbelli.
Xətti dəstxətdən bəlli.
Gözəllikdən gəlir bəri,
Tayı yox, yox bərabəri.
Özü kimi gözəl adı,
Hədsizdir bilik-savadı.
Haqsızlıqdan qalmaz kənar.
Dili var, dilçəyi də var.
Üstün tutar o, düz sözü,
Adı kimi də var özü.
Ondan başqa hər şey yalan,
Onu yaradana qurban.


Готовы влиться в чью-то жизнь,
Всегда легко проходят в дамки.
Надуманной морали рамки
Для них — пустые миражи.
Их мозг отдельные слова
Соединить не может в фразы —
Становится всем тошно сразу,
От них лишь пухнет голова.
И спорить с ними чести мало,
Молчать — себя не уважать.
На них бесчестия печать,
К известному идут финалу.
По форме — могут отличаться,
По сути — тот же герб и знамя,
Что с чёрными роднит делами.
На них уродства отпечаток.
Души их черной отголосок
На плечи давит коромыслом,
И в разговоре мало смысла —
Их мир всегда однополосный.
Мне в глубине души их жаль —
Их мир всегда однополярный,
Как мухомор среди поляны,
А мне какая там печаль?
Пустая суть под внешним лоском,
Хоть мир достаточно большой,
Средь них мне холодно зимой,
Для них мой юмор слишком плоский…
Теперь все знают обо мне —
Что я убил троих в метро
За их прогнившее нутро,
И что танцую при Луне.


Внезапно странное движение,
Мелькание ног и суета.
Подскажет мне воображение,
Какая скрыта красота.
В осенней курточке и платьице,
И не по случаю наряд.
Прикроет резко ножки скатертью,
Смущённо отведет свой взгляд.
Стыдливо вниз опустит голову,
Поправит волосы рукой,
И под столом коленки голые
Опять нарушат мой покой.
В коротком платье, нежном, ситцевом,
Играет куртка цветом страз.
Мне дорисует интуиция,
Что недоступно взору глаз.


She’s taught to have a social talk,
She’s taught a lot from scratch.
A lot of what she has to walk
Along with, has no match.
She’s taught to always shine and smile,
Ignoring grief or pain.
And all the time she comes with style,
No matter snow or rain.
No matter what a twist will take
Her life, and what a blow.
She’s not afraid to put at stake
It all, and even more.
She’s not afraid to risk it all
No matter what a strike.
An evening gown and overalls,
Suit perfectly alike.
She’s taught to have a social talk,
She’s taught a lot from scratch.
A lot of what she has to walk
Along with, has no match.


She is a true researcher,
Her methods and her tools.
She even does the paint job,
Of table and the stool.
She is a true explorer,
And when it comes to her,
She isn’t even bothered.
So much she’s down-to-earth.
Whatever is the challenge,
She’s lending helping hand.
There’s nothing she can’t manage,
She’s always in demand.
She is a true researcher,
No time to catch a nap.
She even does the paint job
Of table in her lab.


Святым Писанием навеянный,
О Божьем промысле рассказ.
В сокрытых планах есть, наверное,
От посторонних скрыто глаз.
И да узреет это видящий,
Не усомнится тот, кто знал.
И беспощадный жар Чистилища,
И в глубину Земли провал.
Скопились души у подножия,
И очереди каждый ждет.
Бежит мурашками по коже и
То пламя лижет их и жжет.
И литерой на лбу отмеченный,
За грешные свои дела.
И с каждым кругом ближе к вечности,
И ангельского взмах крыла.
И есть в Писании, наверное,
Идей извечных торжество,
И наказание за неверие,
И Рай для принявшивших его.